„close-down“: noun close-downnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schließung Schließungfeminine | Femininum f close-down close-down
„close down“: transitive verb | intransitive verb close downtransitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schließen, zumachen schließen, zumachen close down close down
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„IF“: abbreviation IFabbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS (= intermediate frequency) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zwischenfrequenz Zwischenfrequenz IF IF
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„if“: conjunction if [if]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wenn, falls, im Falle dass wenn auch, wiewohl, obschon ob wenn More examples... wenn, falls, im Falle dass if if examples if I were you wenn ich du wäre if I were you as if als wenn, als ob as if even if wenn auch, selbst wenn even if she’s thirty years if she’s a day (or | oderod an hour) sie ist mindestens 30 Jahre alt she’s thirty years if she’s a day (or | oderod an hour) if not woor | oder od wenn nicht if not if only I hadn’t shouted at her wenn ich sie nur nicht angeschrien hätte if only I hadn’t shouted at her if so gegebenenfalls, in demor | oder od diesem Fall if so hide examplesshow examples wenn auch, wiewohl, obschon if even if if even if examples if I am wrong, still you are not right wenn ich auch unrecht habe, so hast du doch nicht recht if I am wrong, still you are not right I will do it, if I die for it ich werde es tun, wenn ich auch deshalb sterben sollte I will do it, if I die for it if he be ever so rich so reich er auch sein mag if he be ever so rich (jedes Malor | oder od immer) wenn if always when if always when ob if introducing indirect questions if introducing indirect questions examples he was asking if you could help er fragte, ob du helfen könntest he was asking if you could help examples if that’s not a shame! in exclamations das ist doch eine Schande! wenn das keine Schande ist! if that’s not a shame! in exclamations „if“: noun if [if]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wenn Wennneuter | Neutrum n if if examples without any ifs or buts ohne Wennand | und u. Aber without any ifs or buts if … and it’s a big if … und das ist noch sehr die Frage if … and it’s a big if
„unprofitable“: adjective unprofitableadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unrentabel, nicht einträglich gewinnbringend profitabel unvorteilhaft, nutz-, zwecklos nicht einträglichor | oder od gewinnbringendor | oder od profitabel, unrentabel unprofitable unprofitable examples the unprofitable mines were closed down die Minen, die keinen Profit abwarfen, wurden geschlossen the unprofitable mines were closed down unvorteilhaft, nutz-, zwecklos unprofitable useless unprofitable useless examples unprofitable servants überflüssigeor | oder od unnütze Bedienstete unprofitable servants
„trench“: transitive verb trench [trenʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Gräben umgeben befestigen ausheben, ziehen einkerben, furchen mit Gräben versehen, in Gräben pflanzen tief umpflügen, rajolen, rigolen zerschneiden, -teilen, in Stücke schneiden mit Gräben umgebenor | oder od befestigen trench surround with trenches: area trench surround with trenches: area ausheben, ziehen trench dig: ditches trench dig: ditches einkerben, furchen trench cut groove in British English | britisches EnglischBr trench cut groove in British English | britisches EnglischBr mit Gräben versehen trench plants trench plants in Gräben pflanzen trench plants trench plants tief umpflügen, rajolen, rigolen trench agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trench agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zerschneiden, -teilen, in Stücke schneiden trench cut in pieces trench cut in pieces „trench“: intransitive verb trench [trenʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gräben einen Graben ausheben sich eingraben, erodieren hart grenzen, nahe herankommen sich erstrecken Gräbenor | oder od einen Graben ausheben trench trench sich eingraben, erodieren trench geology | GeologieGEOL of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trench geology | GeologieGEOL of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to trench along sich vorwärtsgraben to trench along to trench down sich talwärts graben to trench down examples selten trench (upon, on) encroach eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) selten trench (upon, on) encroach to trench upon sb’s rights in jemandes Rechte eingreifen to trench upon sb’s rights hart grenzen, nahe herankommen (upon, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) trench rare | seltenselten (border) trench rare | seltenselten (border) examples that trenched closely upon heresy das grenzte hart an Ketzerei that trenched closely upon heresy sich erstrecken (into, unto aufaccusative (case) | Akkusativ akk) trench extend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trench extend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trench syn vgl. → see „trespass“ trench syn vgl. → see „trespass“ „trench“: noun trench [trenʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SchützenGraben Grabensystem Einschnitt, Furche, tiefe Rinne Schramm Graben (Schützen)Grabenmasculine | Maskulinum m trench military term | Militär, militärischMIL trench military term | Militär, militärischMIL Grabensystemneuter | Neutrum n trench military term | Militär, militärischMIL system of trenches <plural | Pluralpl> trench military term | Militär, militärischMIL system of trenches <plural | Pluralpl> examples to mount the trenches <plural | Pluralpl> die Schützengräben beziehen to mount the trenches <plural | Pluralpl> Einschnittmasculine | Maskulinum m trench groove Furchefeminine | Femininum f trench groove tiefe Rinne trench groove trench groove Schrammmasculine | Maskulinum m (Schrammabbau eines Reviers) trench mining | BergbauBERGB trench mining | BergbauBERGB Grabenmasculine | Maskulinum m trench geology | GeologieGEOL trench geology | GeologieGEOL
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben More translations... nah, dicht. close near close near examples close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close hide examplesshow examples eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate examples close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched examples a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow examples that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager examples close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough examples close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded examples to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) examples to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical examples close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD examples open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → see „wind“ close → see „wind“ close syn → see „near“ close syn → see „near“ close → see „nigh“ close → see „nigh“ close → see „dense“ close → see „dense“ close → see „thick“ close → see „thick“ close → see „stingy“ close → see „stingy“ examples close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end examples to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an More examples... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut examples to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks hide examplesshow examples (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion examples to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → see „complete“ close syn → see „complete“ close → see „conclude“ close → see „conclude“ close → see „end“ close → see „end“ close → see „finish“ close → see „finish“ close → see „terminate“ close → see „terminate“ examples usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close examples the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach examples to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together examples to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree examples to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish examples the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock
„jump down“: intransitive verb jump downintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herunterspringen herunterspringen (von) jump down from jump down from examples to jump down sb’s throat jemanden anfahren to jump down sb’s throat